No exact translation found for غاز المولدات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غاز المولدات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Équilibrage du rotor
    مولدات الغاز، منظم الدفع
  • Vous gardez le générateur plein de gaz, et, uh, vous êtes bon d'aller.
    هل ملئت المُولد بالغاز وانت على ما يُرام , للذهاب
  • Il leur faut un générateur. Un générateur alimenté au gaz.
    انهم في حاجة الى مولدات. مولدات تعمل بالغاز.
  • Modèle pour l'évaluation des changements climatiques résultant des émissions de gaz à effet de serre (MAGICC) et système SCENGEN qui permet de construire des scénarios mondiaux ou régionaux des changements climatiques (MAGICC-SCENGEN).
    (2) نموذج لتقييم تغيّر المناخ الناشئ عن غاز الدفيئة (MAGICC) ومولد سيناريو تغيّر المناخ العالمي والإقليمي (SCENGEN).
  • j) Cristal de plasma-3: étude des phénomènes physiques qui se produisent dans les structures formées de cristaux de poussière et de plasma à différents niveaux de pression du gaz inerte et de puissance fournie par un générateur à haute fréquence en microgravité;
    (ي) مشروع “Plasma Crystal-3”: يهدف المشروع إلى دراسة الظواهر الفيزيائية التي تطرأ على بلّورات غبار البلازما خلال مستويات مختلفة من ضغط الغاز الخامل وقدرة المولدات العالية التردّد في ظروف الجاذبية الصغرية؛
  • Il s'agissait notamment de l'atelier d'initiation des pays insulaires du Pacifique sur les deuxièmes communications nationales, qui s'est tenu à Apia (Samoa), du Système de planification à long terme des énergies de substitution tenu à Bangkok (Thaïlande), de l'atelier conjoint Hadley Centre − Programme d'aide à l'établissement des communications nationales sur l'utilisation de l'initiative PRECIS et des outils MAGICC ou SCENGEN pour l'élaboration de scénarios climatiques à l'échelle régionale tenu à Reading (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et de l'atelier de formation sur les évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation et la gestion des risques climatiques pour les zones côtières destiné aux pays d'Amérique du Sud qui s'est tenu à Montevideo (Uruguay).
    وشملت تلك الأنشطة حلقة عمل توجيهية لبلدان جزر المحيط الهادئ متعلقة بالبلاغات الوطنية الثانية عُقِدت في آبيا، ساموا، وحلقة العمل التدريبية على نظام تخطيط بدائل الطاقة الطويل الأمد المعقودة في بانكوك، تايلند، وحلقة العمل المشتركة بين مركز هادلي وبرنامج دعم البلاغات الوطنية، المتعلقة باستخدام نظام إتاحة المناخات الإقليمية لدراسة التأثيرات ونموذج لتقييم تغير المناخ الناشئ عن غاز الدفيئة/مولد سيناريوهات تغير المناخ العالمي والإقليمي ((MAGICC/SCENGEN اللازمين لوضع السيناريوهات الإقليمية للمناخ حيث عُقدت حلقة العمل هذه في ريدنغ، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وكذلك حلقة العمل التدريبية المتعلقة بعمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف وإدارة المخاطر المناخية في المناطق الساحلية في بلدان أمريكا الجنوبية التي عقدت في مونتيفيدو، أوروغواي.